主页

QQ网名

弹出
  • QQ网名
  • 说说
  • 句子
  • 音乐
  • 情书
  • 祝福语
  • 热梗
  • 百科
  • 《行路难·其一》原文及翻译

    栏目: 热梗 日期:2024-01-03 04:00:45 浏览量(

    [摘要]李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,他是唐朝伟大的浪漫主义诗人,被贺知章称之为“谪仙人”,一生怀才不遇,放浪不羁,文采斐然,他多才多艺,且剑术超群。...

    《行路难·其一》原文及翻译

    李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,他是唐朝伟大的浪漫主义诗人,被贺知章称之为“谪仙人”,一生怀才不遇,放浪不羁,文采斐然,他多才多艺,且剑术超群。

    在诗歌上和杜甫齐名,被后世称为“李杜”。

    李白作这首诗的背景是公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。却因受到权臣的馋毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相被撵出京城。李白心中甚是愤懑。

    出京时,朋友们为他践行,李白对仕途倍感绝望,在酒宴上,怀着悲愤的心情写下了这首诗。

    全诗共十四句,八十二个字,却似长篇,气势宏大。开篇很欢畅,美酒珍馐,中间百转千回,诉说心中的苦闷、不平及复杂的内心独白,渴望向吕尚、伊尹一样,为明君重用,建功立业。

    结尾两句“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,境界升华,唱出高昂乐观的调子,诗人相信自己的理想抱负总有一天会实现!

    上一页12下一页

    原文 翻译 行路难

    上一篇:《孔雀东南飞》古诗全文及翻译

    下一篇:酷盖是什么意思啊

    热梗相关内容

    你可能喜欢的