主页

QQ网名

弹出
  • QQ网名
  • 说说
  • 句子
  • 音乐
  • 情书
  • 祝福语
  • 热梗
  • 百科
  • 湘君原文及翻译(湘君原文内容)

    栏目: 百科 日期:2023-01-04 00:10:33 浏览量(

    [摘要]湘君原文及翻译(湘君原文内容),关于《湘君原文及翻译(湘君原文内容)》的内容介绍。《九歌·湘君》屈原〔先秦〕君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流。...

    湘君原文及翻译(湘君原文内容),关于《湘君原文及翻译(湘君原文内容)》的内容介绍。

    湘君原文及翻译(湘君原文内容)

    《九歌·湘君》

    屈原〔先秦〕

    君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?

    美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

    令沅湘兮无波,使江水兮安流。

    望夫君兮未来,吹参差兮谁思?

    驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。

    薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。

    望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。

    扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。

    横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。

    桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪。

    采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

    心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。

    石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。

    交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。

    朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。

    鸟次兮屋上,水周兮堂下。

    捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。

    采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。

    时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

    2、译文:湘君啊你犹豫不走。因谁停留在水中的沙洲?

    为你打扮好美丽的容颜,我在急流中驾起桂舟。

    下令沅湘风平浪静,还让江水缓缓而流。

    盼望你来你却没来,吹起排箫为谁思情悠悠?

    驾起龙船向北远行,转道去了优美的洞庭。

    用薜荔作帘蕙草作帐,用香荪为桨木兰为旌。

    眺望涔阳遥远的水边,大江也挡不住飞扬的心灵。

    飞扬的心灵无处安止,多情的侍女为我发出叹声。

    眼泪纵横滚滚而下,想起你啊悱恻伤神。

    玉桂制长桨木兰作短楫,划开水波似凿冰堆雪。

    想在水中把薜荔摘取,想在树梢把芙蓉花采撷。

    两心不相同空劳媒人,相爱不深感情便容易断绝。

    清水在石滩上湍急地流淌,龙船掠过水面轻盈迅捷。

    不忠诚的交往使怨恨深长,不守信却对我说没空赴约。

    早晨在江边匆匆赶路,傍晚把车停靠在北岸。

    鸟儿栖息在屋檐之上,水儿回旋在华堂之前。

    把我的玉环抛向江中,把我的佩饰留在澧水畔。

    在流芳的沙洲采来杜若,想把它送给陪侍的女伴。

    流失的时光不能再得,暂且放慢脚步逍遥盘桓。

    上一页12下一页

    原文 翻译 内容

    上一篇:精卫填海原文及翻译(精卫填海原文内容)

    下一篇:鹊桥仙原文及翻译(鹊桥仙原文内容)

    百科相关内容

    你可能喜欢的